# Ukrainian translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Issue"
msgstr "Проблема"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Access denied"
msgstr "Немає доступу"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дні"
msgstr[2] "@count днів"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Welcome"
msgstr "Вітання"
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Original"
msgstr "Оригінал"
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
msgid "Tokens"
msgstr "Замінники"
msgid "User Profile"
msgstr "Профіль користувача"
msgid "Display style"
msgstr "Стиль показу"
msgid "!name field is required."
msgstr "Поле !name є обов’язковим."
msgid "Letter"
msgstr "Літера"
msgid "Service"
msgstr "Служба"
msgid "Activate"
msgstr "Задіяти"
msgid "Formatter"
msgstr "Форматер"
msgid "Analytics"
msgstr "Аналітика"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Оберіть -"
msgid "Choose file"
msgstr "Виберіть файл"
msgid "Instance"
msgstr "Екземпляр"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Визначіть, чи це група ОГ."
msgid "Course settings"
msgstr "Налаштування курсу"
msgid "Contact Info"
msgstr "Відомості про контакт"
msgid "Toolkit"
msgstr "Інструмент обробки"
