# Norwegian Bokmål translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Program"
msgstr "Program"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "Section"
msgstr "Seksjon"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Separator"
msgstr "Skilletegn"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Sortable"
msgstr "Sorterbar"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Align"
msgstr "Juster"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Distribution"
msgstr "Distribusjon"
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
msgid "You are here"
msgstr "Du er her"
msgid "Sections"
msgstr "Seksjoner"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Default order"
msgstr "Standardrekkefølge"
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
msgid "Default sort"
msgstr "Standardsortering"
msgid "sort by @s"
msgstr "sorter etter @s"
msgid "Show details"
msgstr "Vis detaljer"
msgid "Menu links"
msgstr "Meny-lenker"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "User menu"
msgstr "Bruker-meny"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Det oppsto en feil under behandling av %error_operation med "
"argumenter: @arguments"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Brukermenyen</em> inneholder lenker relatert til brukerens konto "
"samt utloggingslenka."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"<em>Administrasjonsmenyen</em> inneholder lenker for administrative "
"oppgaver."
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Footer first"
msgstr "Bunntekst 1"
msgid "Management"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Resource type"
msgstr "Ressurstype"
msgid "View profile"
msgstr "Se på profil"
