# Chinese, Simplified translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Resources"
msgstr "资源"
msgid "Overview"
msgstr "概述"
msgid "Login"
msgstr "登录"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Views"
msgstr "视图"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Sortable"
msgstr "可排序"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Align"
msgstr "对齐"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Phone number"
msgstr "手机号码"
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
msgid "Log out"
msgstr "退出"
msgid "Instructions"
msgstr "操作指南"
msgid "Website"
msgstr "网站"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右边栏"
msgid "Documents"
msgstr "文件"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "You are here"
msgstr "当前位置"
msgid "Service"
msgstr "服务"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左边栏"
msgid "Default order"
msgstr "默认顺序"
msgid "Column"
msgstr "列"
msgid "Default sort"
msgstr "默认排序"
msgid "sort by @s"
msgstr "按 @s 排序"
msgid "User account"
msgstr "用户帐户"
msgid "Show details"
msgstr "显示详细"
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
msgid "Menu links"
msgstr "菜单链接"
msgid "Column calculations"
msgstr "列计算"
msgid "Display calculation"
msgstr "显示计算"
msgid "Course"
msgstr "课程"
msgid "Abbreviation"
msgstr "缩写"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "User menu"
msgstr "用户菜单"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr "使用参数处理 %error_operation 时发生错误：@arguments"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr "<em>用户</em>菜单包含与用户帐户有关的链接，以及“注销”链接。"
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr "<em>管理</em>菜单包含管理任务的链接。"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Footer first"
msgstr "页脚一区"
msgid "Management"
msgstr "管理"
msgid "Resource type"
msgstr "资源类型"
msgid "Credit hours"
msgstr "学时"
msgid "View profile"
msgstr "查看用户资料"
