# Korean translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Resources"
msgstr "자원"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Views"
msgstr "뷰"
msgid "Section"
msgstr "영역"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Separator"
msgstr "구분자"
msgid "Year"
msgstr "년"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "Sortable"
msgstr "정렬 가능"
msgid "Address"
msgstr "주소"
msgid "Align"
msgstr "정렬"
msgid "Navigation"
msgstr "둘러보기"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "First name"
msgstr "이름"
msgid "Last name"
msgstr "성"
msgid "Banner"
msgstr "배너"
msgid "Display Name"
msgstr "화면표시 이름"
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"
msgid "Instructions"
msgstr "지침"
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
msgid "Documents"
msgstr "문서"
msgid "New"
msgstr "새로운"
msgid "You are here"
msgstr "현재 위치"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Person"
msgstr "사람"
msgid "Default order"
msgstr "기본 순서"
msgid "Column"
msgstr "단"
msgid "Default sort"
msgstr "기본 정렬"
msgid "sort by @s"
msgstr "정렬 기준: @s"
msgid "User account"
msgstr "사용자 계정"
msgid "Admin"
msgstr "관리"
msgid "Menu links"
msgstr "메뉴 링크"
msgid "Abbreviation"
msgstr "줄임말"
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "User menu"
msgstr "사용자 메뉴"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>사용자</em> 메뉴에는 '로그아웃' 링크를 포함해 "
"사용자 계정과 관련된 링크들이 담겨 있습니다."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"<em>관리</em> 메뉴에는 관리 업무과 관련된 링크들이 "
"담겨 있습니다."
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Management"
msgstr "관리"
msgid "View profile"
msgstr "프로필 보기"
