# Finnish translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-11 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
msgid "Section"
msgstr "Osio"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Sortable"
msgstr "Lajiteltavissa"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Align"
msgstr "Tasaa"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
msgid "Display Name"
msgstr "Näkymän nimi"
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Instructions"
msgstr "Ohjeet"
msgid "Long description"
msgstr "Pitkä kuvaus"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Oikea sivupalkki"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "You are here"
msgstr "Olet täällä"
msgid "Sections"
msgstr "Osiot"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vasen sivupalkki"
msgid "Default order"
msgstr "Oletusjärjestys"
msgid "Column"
msgstr "Palsta"
msgid "Default sort"
msgstr "Oletusjärjestys"
msgid "sort by @s"
msgstr "Lajittele kentän @s mukaan"
msgid "User account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Menu links"
msgstr "Valikkolinkit"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Lyhennetty muoto"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "User menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Käyttäjävalikko</em> sisältää käyttäjätileihin liittyvät "
"valikkolinkit samoin kuin \"kirjaudu ulos\" linkin."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"<em>Ylläpitovalikko</em> sisältää valikkolinkit "
"ylläpitotehtäville."
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Footer first"
msgstr "Ensimmäinen alatunniste"
msgid "Management"
msgstr "Hallinta"
msgid "View profile"
msgstr "Näytä profiili"
