# Malagasy translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2015 by the Malagasy translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-20 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malagasy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Fandraisana"
msgid "Title"
msgstr "Lohateny"
msgid "Body"
msgstr "Votoatiny"
msgid "Next"
msgstr "Manaraka"
msgid "user"
msgstr "mpikambana"
msgid "Pages"
msgstr "Takelaka"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tehirizo ny fanovana"
msgid "delete"
msgstr "fafao"
msgid "approve"
msgstr "ekeo"
msgid "E-mail"
msgstr "Mailaka"
msgid "Delete"
msgstr "Fafaina"
msgid "Operations"
msgstr "Hatao"
msgid "Content"
msgstr "Lahatsoratra"
msgid "Username"
msgstr "Anarana"
msgid "Email address"
msgstr "Adiresy mailaka"
msgid "Group"
msgstr "Vondrona"
msgid "Type"
msgstr "Karazana"
msgid "Author"
msgstr "Mpamorona"
msgid "Replies"
msgstr "Valiny"
msgid "Closed"
msgstr "Mihidy"
msgid "yes"
msgstr "eny"
msgid "List"
msgstr "Lisitra"
msgid "Subject"
msgstr "Lohahevitra"
msgid "Actions"
msgstr "Asa"
msgid "disabled"
msgstr "tsy mandeha"
msgid "Cancel"
msgstr "Aoka ihany"
msgid "Remove"
msgstr "Esory"
msgid "Description"
msgstr "Andinindininy"
msgid "Language"
msgstr "Teny"
msgid "Read more"
msgstr "Tohiny"
msgid "Administration"
msgstr "Mpandrindra"
msgid "Comments"
msgstr "Heviteny"
msgid "More"
msgstr "Tohiny"
msgid "Yes"
msgstr "Eny"
msgid "No"
msgstr "Tsia"
msgid "Advanced options"
msgstr "Safidy mihaotra"
msgid "Search"
msgstr "Karoka"
msgid "- None -"
msgstr "- Tsy misy -"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Teny ao amin'ny Taksonomia"
msgid "Help"
msgstr "Fanampiana"
msgid "Update"
msgstr "Ovana"
msgid "Teaser"
msgstr "Famintinana"
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
msgid "status"
msgstr "toetra"
msgid "Node"
msgstr "Fehy"
msgid "Add content"
msgstr "Famoronana lahatsoratra"
msgid "Header"
msgstr "Lohan-pejy"
msgid "Footer"
msgstr "Tongo-pejy"
msgid "Your name"
msgstr "Ny anaranao"
msgid "Comment"
msgstr "Heviteny"
msgid "Filter"
msgstr "Sivana"
msgid "Medium"
msgstr "Antonony"
msgid "Configuration"
msgstr "Fanamboarana"
msgid "Navigation"
msgstr "Fitondrana"
msgid "Recent comments"
msgstr "Heviteny farany"
msgid "Clear"
msgstr "Fafao"
msgid "Source"
msgstr "Loharano"
msgid "Front page"
msgstr "Pejy voalohany"
msgid "Configure block"
msgstr "Fanamboarana blaoky"
msgid "Log out"
msgstr "Fivoahana"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ampidiro ireo teny tianao karohana."
msgid "Language neutral"
msgstr "Tsy iharana dikan-teny"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Vokabolarin'ny Taksonomia"
msgid "User account"
msgstr "Kaontin'ny mpampiasa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Takela fitantanana"
msgid "Search index"
msgstr "Pejy fikarohana"
msgid "Basic options"
msgstr "Endriny fototra"
msgid "Search form"
msgstr "Fikarohana"
msgid "Page top"
msgstr "Pejy ambony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Pejy ambany"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Tongasoa i <strong>@username</strong>"
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Fampisehona ireo rohy manivaka"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Tsanganana volohany"
msgid "Structure"
msgstr "Tatitra"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Nampidirin'i !username ny @datetime"
msgid "Full content"
msgstr "Anatiny feno"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vaomarika"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Tsaganana faharoa"
