# German translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Program"
msgstr "Programm"
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Sortable"
msgstr "Sortierbar"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "Redirect to"
msgstr "Umleiten an"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
msgid "Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
msgid "Cover image"
msgstr "Cover-Bild"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Distribution"
msgstr "Verteilung"
msgid "icon"
msgstr "Symbol"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgid "Instructions"
msgstr "Anleitung"
msgid "Long description"
msgstr "Ausführliche Beschreibung"
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Seitenleiste rechts"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
msgid "You are here"
msgstr "Sie sind hier"
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Zusätzliche Anmerkungen"
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
msgid "Subtitle"
msgstr "Unter-Überschrift"
msgid "Sections"
msgstr "Bereiche"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Instant Messenger"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
msgid "Default sort"
msgstr "Standardsortierung"
msgid "sort by @s"
msgstr "Nach @s sortieren"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Show details"
msgstr "Details anzeigen"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Edition"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Web Service"
msgstr "Webdienst"
msgid "Menu links"
msgstr "Menüeinträge"
msgid "Column calculations"
msgstr "Spalte Berechnungen"
msgid ""
"Select 'Yes' to show detailed values followed by column calculations, "
"'No' to surpress details and show only calculated column totals."
msgstr ""
"Wählen Sie „Ja”, um detaillierte Werte gefolgt von "
"Spalten-Berechnungen zu zeigen, „Nein” unterdrückt Details und "
"zeigt nur die berechneten Spaltensummen."
msgid "Display calculation"
msgstr "Anzeige der Kalkulation"
msgid "Courses"
msgstr "Kurse"
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "News Image"
msgstr "News Bild"
msgid "Footer first"
msgstr "Fußzeile 1"
msgid "Resource type"
msgstr "Ressourcentyp"
msgid "Syllabus"
msgstr "Syllabus"
msgid "Add Service"
msgstr "Dienst hinzufügen"
msgid "Materials"
msgstr "Materialien"
msgid "View profile"
msgstr "Profil anzeigen"
msgid "Require login"
msgstr "Anmeldung erforderlich"
msgid "Offering"
msgstr "Angebot"
msgid "Create course"
msgstr "Kurs erstellen"
msgid "Enrollments"
msgstr "Anmeldungen"
