# Portuguese, Portugal translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Sortable"
msgstr "Ordenável"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
msgid "Banner"
msgstr "Faixa"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções de preparação"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
msgid "You are here"
msgstr "Está aqui"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Informação adicional"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
msgid "Sections"
msgstr "Secções"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
msgid "Default sort"
msgstr "Ordenação por omissão"
msgid "sort by @s"
msgstr "ordenar por @s"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Show details"
msgstr "Mostrar detalhes"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Menu links"
msgstr "LIgações do menu"
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviação"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Rodapé da página"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Footer first"
msgstr "Rodapé primeiro"
msgid "Resource type"
msgstr "Tipo de recurso"
msgid "Add Service"
msgstr "Adicionar Serviço"
msgid "View profile"
msgstr "Ver perfil"
msgid "Create course"
msgstr "Criar curso"
msgid "Default Order"
msgstr "Ordem por defeito"
