# Swedish translation of ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Course Information System (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Sortable"
msgstr "Sorteringsbar"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "Align"
msgstr "Justera"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Redirect to"
msgstr "Omdirigera till"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "icon"
msgstr "ikon"
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "You are here"
msgstr "Du är här"
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
msgid "Default sort"
msgstr "Förvald sortering"
msgid "sort by @s"
msgstr "Sortera efter @s"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Show details"
msgstr "Visa detaljer"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Admin"
msgstr "Administrera"
msgid "Menu links"
msgstr "Menylänkar"
msgid "Column calculations"
msgstr "Beräkningar av kolumner"
msgid ""
"Select 'Yes' to show detailed values followed by column calculations, "
"'No' to surpress details and show only calculated column totals."
msgstr ""
"Välj \"Ja\" för att visa detaljerade värden följt av beräkningar "
"av kolumner. Välj \"Nej\" för att dölja detaljer och enbart visa "
"totala kolumnberäkningar."
msgid "Display calculation"
msgstr "Visa beräkning"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Footer first"
msgstr "Första sidfot"
msgid "Resource type"
msgstr "Typ av resurs"
msgid "Materials"
msgstr "Material"
msgid "View profile"
msgstr "Visa profil"
