# Hungarian translation of Circular Chart (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Circular Chart (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "here"
msgstr "ide"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"
msgid "Not Installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "!error"
msgstr "!error"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr ""
"%function függvény határozza meg a mező értékét, ezért az nem "
"módosítható."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Soronként egyet kell megadni "
"kulcs|címke formában."
msgid ""
"The key is the stored value, and must be numeric. The label will be "
"used in displayed values and edit forms."
msgstr ""
"A kulcs az eltárolt érték, amely csak egész szám lehet. A címke "
"az űrlapok szerkesztésénél és az értékek megjelenítésénél "
"lesz felhasználva."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single number, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"A címke nem szükséges. Amennyiben a sor csak egy számot tartalmaz, "
"az lesz a kulcs és egyben a címke is."
msgid ""
"Lists of labels are also accepted (one label per line), only if the "
"field does not hold any values yet. Numeric keys will be automatically "
"generated from the positions in the list."
msgstr ""
"Amennyiben a mező még nem tartalmaz értékeket, a címkéket "
"felsorolással is meg lehet adni (soronként egyet). A számozott "
"kulcsok automatikusan jönnek létre az elem listában elfoglalt "
"helyéből."
msgid "!msg"
msgstr "!msg"
