# Persian, Farsi translation of Circular Chart (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Circular Chart (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "here"
msgstr "اینجا"
msgid "Allowed values list"
msgstr "فهرست مقادیر مجاز"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "!error"
msgstr "!error"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr ""
"مقادیر مجاز این فیلد توسط %function تعیین "
"شده است و قابل تغییر نیست."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"مقادیر مجازی که این فیلد می‌تواند "
"داشته باشد. هر مقدار را در یک سطر به "
"صورت کلید|مقدار وارد کنید."
msgid ""
"The key is the stored value, and must be numeric. The label will be "
"used in displayed values and edit forms."
msgstr ""
"کلید مقداری است که ذخیره می‌شوند و "
"باید عددی باشد. برچسب مقداری است که در "
"فرم ویرایش و هنگام نمایش دیده می‌شود."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single number, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"برچسب اختیاری است: اگر یک خط شامل یک "
"عدد باشد، آن عدد به عنوان کلید و مقدار "
"به کار برده خواهد شد."
msgid ""
"Lists of labels are also accepted (one label per line), only if the "
"field does not hold any values yet. Numeric keys will be automatically "
"generated from the positions in the list."
msgstr ""
"همچنین لیست عناوین نیز قابل قبول است "
"(یک برچسب به ازای هر خط)، فقط اگر فیلد "
"هنوز هیچ مقداری را نپذیرفته باشد. "
"کلیدهای عددی به صورت خودکار از موقعیت "
"آن در لیست تولید خواهد شد."
