# Japanese translation of Circular Chart (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Circular Chart (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-28 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "here"
msgstr "こちら"
msgid "Allowed values list"
msgstr "リストに利用可能な値"
msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "!error"
msgstr "!error"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr ""
"このフィールドの値は、関数 %function "
"で決められており、変更できません。"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr "このフィールドに保存可能な値。一つの値を一行ごとに、キー|ラベルのフォーマットで入力してください。"
msgid ""
"The key is the stored value, and must be numeric. The label will be "
"used in displayed values and edit forms."
msgstr "キーはデータベースに保存される値で、数値でなければなりません。ラベルは表示される値と編集フォームで使用されます。"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single number, it will be "
"used as key and label."
msgstr "ラベルは任意です：1行にひとつの値だけを入力した場合は、キーとラベルの両方に使用されます。"
msgid ""
"Lists of labels are also accepted (one label per line), only if the "
"field does not hold any values yet. Numeric keys will be automatically "
"generated from the positions in the list."
msgstr ""
"フィールドが未入力の場合、ラベルの列記でも入力可能です。(1行に1ラベル)\r\n"
"その際、数値のキーは行数から自動的に生成されます。"
