# Chinese, Traditional translation of Circle (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Circle (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "new"
msgstr "新"
msgid "updated"
msgstr "已更新"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Submitted by"
msgstr "提交者"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位是必需的。"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Add new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "導航連結分隔符號"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "You are here"
msgstr "您在這裡"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "添加內容標題在導航連結後。"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "當導航連結不是被放置在標題之後時才可以。"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "Libraries"
msgstr "函式庫"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次選單"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "訂閱 %feed-title"
