# French translation of Circle (7.x-1.2-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Circle (7.x-1.2-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "new"
msgstr "nouveau"
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid " on "
msgstr " dans "
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis."
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Séparateur du fil d'Ariane"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "You are here"
msgstr "Vous êtes ici"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Main Content"
msgstr "Contenu principal"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Ajouter le titre du contenu à la fin du fil d'Ariane"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Utile quand le fil d'Ariane n'est pas placé juste avant le titre."
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Soumis par !username le !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secondaire"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Souscrire à @feed-title"
