# Dutch translation of Chosen (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chosen (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Chosen"
msgstr "Chosen"
msgid "No results text"
msgstr "Tekst als er geen resultaten zijn"
msgid "Apply Chosen to the following elements"
msgstr "Chosen op de volgende elementen toepassen"
msgid "Configuration for Chosen plugin"
msgstr "Instellingen voor de Chosen-plugin"
msgid "Chosen JavaScript file"
msgstr "Chosen JavaScript-bestand"
msgid ""
"Makes select elements more user-friendly using <a "
"href=\"http://harvesthq.github.com/chosen/\">Chosen</a>."
msgstr ""
"Maakt selectie-elementen gebruiksvriendelijker met <a "
"href=\"http://harvesthq.github.com/chosen/\">Chosen</a>."
msgid "Minimum width of widget"
msgstr "Minimale breedte van widget"
msgid "The minimum width of the Chosen widget."
msgstr "De minimale breedte van de Chosen-widget."
msgid "Chosen options"
msgstr "Chosen-opties"
msgid "Search also in the middle of words"
msgstr "Zoek ook naar delen van woorden"
msgid ""
"Per default chosen searches only at beginning of words. Enable this "
"option will also find results in the middle of words.\n"
"      Example: Search for <em>land</em> will also find "
"<code>Switzer<strong>land</strong></code>."
msgstr ""
"Standaard zoekt Chosen alleen aan het begin van woorden. Met deze "
"optie wordt ook middenin woorden gezocht. \r\n"
"      Voorbeeld: Zoeken naar <em>land</em> levert ook "
"<code>Zwitser<strong>land</strong></code> op."
msgid "Choose some options"
msgstr "Kies enkele opties"
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
msgid ""
"A comma-separated list of jQuery selectors to apply Chosen to, such as "
"<code>select#edit-operation, select#edit-type</code> or "
"<code>.chosen-select</code>. Defaults to <code>select</code> to apply "
"Chosen to all <code>&lt;select&gt;</code> elements."
msgstr ""
"Een lijst van jQuery-selecties gescheiden door komma's, om toe te "
"passen op Chosen. Bijv.: <code>select#edit-operation, "
"select#edit-type</code> or <code>.chosen-select</code>. "
"Standaardwaarde <code>select</code> om Chosen toe te passen op alle "
"<code>&lt;select&gt;</code>-elementen."
msgid "Placeholder text of multiple selects"
msgstr "Tekst van meerdere selecties"
msgid "Placeholder text of single selects"
msgstr "Tekst van een enkele selectie"
msgid ""
"You need to download the !chosen and extract the entire contents of "
"the archive into the %path directory on your server."
msgstr ""
"Download !chosen, pak het archiefbestand uit en plaats de inhoud in de "
"map %path op de server."
msgid "Always apply"
msgstr "Altijd toepassen"
