# Polish translation of Charts (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Charts (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Top"
msgstr "Góra strony"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Area"
msgstr "Obszar"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
msgid "Average"
msgstr "Średnia"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Bar"
msgstr "Słupek"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Chart type"
msgstr "Typ wykresu"
msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
msgid "No Charts provider installed"
msgstr "Nie zainstalowano żadnego dostawcy wykresów"
msgid ""
"Charts core module only provides a a common set of functions. You must "
"install a Charts provider module to create charts."
msgstr ""
"Głowny moduł wykresów dostarcza podstawowego zestawu "
"fukcjonalności. Należy zainstalować moduł Carts provider by "
"tworzyć wykresy."
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Save defaults"
msgstr "Zapisz domyślne ustawienia"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
msgid "Pie"
msgstr "Kołowy"
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"Konfiguracja tabeli możliwa jest dopiero po dodaniu przynajmniej "
"jednego pola."
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Chart title"
msgstr "Tytuł wykresu"
msgid "Horizontal axis"
msgstr "Oś pozioma"
msgid "Vertical axis"
msgstr "Oś pionowa"
