# Esperanto translation of Password Separate Form (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Separate Form (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Petu novan pasvorton retpoŝte."
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Log in"
msgstr "Ensalutu"
msgid "Request new password"
msgstr "Petu novan pasvorton"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "Uzanto %name uzis unu-fojan ensalutan ligilon je %timestamp."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Vi provis uzi unu-fojan ensalutan ligilon kies limdato pasis. Bonvolu "
"peti novan uzante la formularon sube."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Vi povas uzi ĉi tiun ensaluton nur unufoje."
msgid ""
"<p>This is a one-time login for %user_name and will expire on "
"%expiration_date.</p><p>Click on this button to log in to the site and "
"change your password.</p>"
msgstr ""
"<p>Tio estas unu foja ensaluto de %user_name kaj senvalidiĝos en "
"%expiration_date.</p><p>Klaku al ĉi tiu butono por ensaluti vin en "
"retejo kaj por ŝanĝi pasvorton.</p>"
msgid "Current password"
msgstr "Aktuala pasvorto"
