# Khmer translation of Community Forge - Hamlets (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2018 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-27 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Log"
msgstr "កំណត់ហេតុ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Image"
msgstr "រូប​ភាព"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
msgid "Keywords"
msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "កំណែ​ទ្រង់ទ្រាយ​ទំព័រ​បណ្ដាញ​សម្រាប់​បោះពុម្ព"
msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ"
msgid "Block"
msgstr "ប្លុក"
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "របារ​ចំហៀង​ខាងឆ្វេង​"
msgid "Right sidebar"
msgstr "របារ​ចំហៀង​ខាងស្ដាំ​"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា"
msgid "Comment"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Last login"
msgstr "ការ​ចូល​ចុង​ក្រោយ"
msgid "Month"
msgstr "ខែ"
msgid "Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
msgid "Day"
msgstr "ថ្ងៃ"
msgid "Other"
msgstr "ផ្សេងៗ"
msgid "Recent comments"
msgstr "មតិយោបល់​ថ្មី​ៗ"
msgid "File attachments"
msgstr "ឯកសារភ្ជាប់របស់​ឯកសារ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ មុន"
msgid "next ›"
msgstr "បន្ទាប់ ›"
msgid "Visitor"
msgstr "អ្នក​ទស្សនា"
msgid "Menus"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
msgid "« first"
msgstr "« ដំបូង"
msgid "last »"
msgstr "ចុងក្រោយ »"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ប្រើ​តំណ​ចូល​តែ​ម្ដង​ដែល​ផុត​កំណត់ ។ "
"សូម​ស្នើ​​ថ្មី​មួយ​ដោយ​ប្រើ​សំណុំ​បែបបទ​ខាង​ក្រោម ។"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "ការ​ដំឡើង @drupal បាន​បញ្ចប់"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr ""
"សូម​អបអរសាទេរ "
"អ្នក​បាន​ដំឡើង @drupal "
"រួចហើយ !"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"ពិនិត្យ​មើល​សារ​ខាង​លើ​​ឡើង​វិញ​មុន​នឹងទស្សនា "
"<a "
"href=\"@url\">តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក</a> ។"
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr ""
"<a "
"href=\"@url\">ទស្សនា​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក</a> ។"
msgid "Contact @username"
msgstr "ទំនាក់​ទំនង​ @username"
msgid "View published content"
msgstr "មើល​មាតិកា​ដែល​បាន​បោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"បច្ចុប្បន្ន​មិន​មាន​មាតិកា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ចំណាត់​ថ្នាក់​​ជា​មួយ​ពាក្យ​នេះ​ទេ "
"។"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\"!logout\">logout</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត​ "
"(%other_user) "
"​ត្រូវ​បាន​ចូល​ទៅ​ក្នុង​តំបន់​បណ្តាញ​លើ​កុំព្យូទ័រ​នេះ​​ហើយ "
"ប៉ុន្តែ​អ្នកបាន​​ព្យាយាម​ប្រើ​តំណ​ម្តង​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ "
"%resetting_user ។ សូម​ <a href=\"!logout\">ចេញ​</a> "
"រួច​ព្យាយាម​ប្រើ​តំណ​នេះ​ម្តង​ទៀត "
"។"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr ""
"តំណ​ចូល​ម្តង​ដែល​អ្នក​បានចុច​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ "
"។"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ប្រើ​តំណ​ចូល​តែ​ម្តង​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ "
"ឬ​លែង​ត្រឹម​ត្រូវ​ ។ "
"សូម​ស្នើ​តំណ​ថ្មី​ដោយ​ប្រើ​សំណុំ​បែប​បទ​ខាង​ក្រោម​ "
"។"
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"សេចក្ដីលម្អិត​គណនី​សម្រាប់ "
"[user:name] នៅ [site:name] "
"(រង់ចាំ​ការ​អនុម័ត​របស់​អ្នកគ្រប់គ្រង)"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"សេចក្ដី​លម្អិត​គណនី​សម្រាប់ "
"[user:name] at [site:name] (បាន​អនុម័ត)"
