# Esperanto translation of Community Forge - Hamlets (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2021 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "Log"
msgstr "Loglibro"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerioj"
msgid "Keywords"
msgstr "Ĉefvortoj"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "FAQ"
msgstr "ODD"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Presebla versio"
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Maldekstra flankmenuo"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Dekstra flankmenuo"
msgid "Footer"
msgstr "Piedlinio"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Month"
msgstr "Monato"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Day"
msgstr "Tago"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid "Recent comments"
msgstr "Lastaj komentoj"
msgid "Position"
msgstr "Loko"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
msgid "Postal code"
msgstr "Poŝtkodo"
msgid "File attachments"
msgstr "Dosieraj alkroĉaĵoj"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ antaŭa"
msgid "next ›"
msgstr "sekva ›"
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitanto"
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
msgid "« first"
msgstr "« unua"
msgid "last »"
msgstr "fina »"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Vi provis uzi unu-fojan ensalutan ligilon kies limdato pasis. Bonvolu "
"peti novan uzante la formularon sube."
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Instalado de @drupal kompleta"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Gratulon, vi instalis @drupal!"
msgid "Contact @username"
msgstr "Kontaktu @username"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
