# Bahasa Malaysia translation of Community Forge - Hamlets (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-21 06:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Payer"
msgstr "Pembayar"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksi"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versi pencetak mesra pengguna"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bar tepi kiri"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Bar tepi kanan"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
msgid "Last login"
msgstr "Log masuk terakhir"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Details"
msgstr "Butiran"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Recent comments"
msgstr "Komen terbaru"
msgid "File attachments"
msgstr "Lampiran-lampiran fail"
msgid "Visitor"
msgstr "Pelawat"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Attach to"
msgstr "Lampirkan kepada"
msgid "Content bottom"
msgstr "Kandungan bawah"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Pameran berbilang"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Pemasangan @drupal siap"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Tahniah, anda telah memasang @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Kaji semula mesej sebelah atass sebelum melawati <a "
"href=\"@url\">laman baru anda</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Lawati laman baru anda</a>."
msgid "View published content"
msgstr "Lihat kandungan yang telah diterbitkan"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"Buat masa ini tiada terdapat kandungan yang diklasifikasikan dengan "
"istilah ini."
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Butiran akaun untuk [user:name] di [site:name] (sedang menunggu "
"kelulusan pentadbir)"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr "Butiran akaun untuk [user:name] di [site:name] (diluluskan)"
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
