# Lithuanian translation of Community Forge - Hamlets (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Payer"
msgstr "Mokėtojas"
msgid "Transactions"
msgstr "Operacijos"
msgid "Log"
msgstr "Įrašas"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Manage"
msgstr "Valdyti"
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Spausdinimo versija"
msgid "Year"
msgstr "Metai"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Kairė pusė"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Dešinė pusė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Last login"
msgstr "Paskutinis prisijungimas"
msgid "Random image"
msgstr "Atsitiktinis vaizdas"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Month"
msgstr "Mėnesis"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
msgid "Day"
msgstr "Diena"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Artėjantys įvykiai"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "Recent comments"
msgstr "Naujausi komentarai"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
msgid "Send to"
msgstr "Siųsti"
msgid "Street"
msgstr "Gatvė"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Postal code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "Updated date"
msgstr "Atnaujinta data"
msgid "File attachments"
msgstr "Failų prisegimai"
msgid "Caption"
msgstr "Antraštė"
msgid "Visitor"
msgstr "Svečias"
msgid "Balance"
msgstr "Balansas"
msgid "Street address"
msgstr "Adresas"
msgid "County"
msgstr "Grafystė"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutės"
msgid "Welcome message"
msgstr "Pasisveikinimo žinutė"
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Report"
msgstr "Ataskaita"
msgid "Username:"
msgstr "Nario vardas:"
msgid "Broadcast"
msgstr "Skleisti"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal įdiegimas užbaigtas"
msgid "View full page month"
msgstr "Peržiūrėti pilna mėnesio puslapį"
msgid "Manage content"
msgstr "Valdyti turinį"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Sveikiname Jūs įdiegėte @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Prieš aplankant <a href=\"@url\">naują svetainę</a> peržiūrėkite "
" aukščiau esančią žinutę."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Aplankykite savo naują svetainę</a>."
msgid "View published content"
msgstr "Peržiūrėti paskelbtą turinį"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Šiai kategorijai priskirto turinio nėra."
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr "Nario informacija [user:name] iš [site:name] (laukiama patvirtinimo)"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"[user:name] paskyros informacija [site:name] svetainėje  "
"(patvirtinta)"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Įvyko nepataisoma klaida. Klaidų pranešimą rasite žemiau. "
"Patariama jį nukopijuoti į iškarpinę, kad galėtumėte vėliau "
"pasitikrinti."
