# Belarusian translation of Community Forge - Hamlets (7.x-1.0-rc8)
# Copyright (c) 2022 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (7.x-1.0-rc8)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Transactions"
msgstr "Транкзацыі"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Manage"
msgstr "Кіраваць"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Друкаваная версія"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая стужка"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая стужка"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Last login"
msgstr "Апошні ўваход"
msgid "Random image"
msgstr "Раптоўны малюнак"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Both"
msgstr "Абодва(едзве)"
msgid "Recent comments"
msgstr "Апошнія каментары"
msgid "Send to"
msgstr "Адрасаты"
msgid "Updated date"
msgstr "Дата абнаўлення"
msgid "Caption"
msgstr "Загаловак"
msgid "Visitor"
msgstr "Наведвальнік"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Інсталяцыя @drupal"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Віншуем, вы ўсталявалі @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Прагледзь паведамленні вышэй перад "
"наведваннем <a href=\"@url\">вашага новага "
"сайту</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Наведайце ваш новы сайт</a>."
msgid "View published content"
msgstr "Праглядзець апублікаванае змесціва"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"На цяперашні час не існуе змесціва "
"класіфікаванага гэтым тэрмінам."
msgid ""
"Account details for [user:name] at [site:name] (pending admin "
"approval)"
msgstr ""
"Дэталі акаўнта [user:name] на [site:name] "
"(чакаюць зацвярджэння адміністратара)"
msgid "Account details for [user:name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"Дэтали акаўнта для [user:name] ад [site:name] "
"(зацвердзіць)"
