# Macedonian translation of Community Forge (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2012 by the Macedonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(((n==1)||((n%10)==1))?(0):1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Дома"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Replies"
msgstr "Одговори"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Actions"
msgstr "Акции"
msgid "Confirm"
msgstr "Потврда"
msgid "Remove"
msgstr "Одстрани"
msgid "Access control"
msgstr "Контрола на пристап"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономија"
msgid "Content types"
msgstr "Типови содржина"
msgid "Search"
msgstr "Барање"
msgid "- None -"
msgstr "- Ништо -"
msgid "Required"
msgstr "Побарано"
msgid "Settings"
msgstr "Поставки"
msgid "edit"
msgstr "промени"
msgid "Import"
msgstr "Внесување"
msgid "Export"
msgstr "Изнесување"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термин од таксономија"
msgid "Help"
msgstr "Помош"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Roles"
msgstr "Улоги"
msgid "Location"
msgstr "Локација"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобални поставувања"
msgid "node"
msgstr "јазол"
msgid "Recent posts"
msgstr "Скорешни објавувања"
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Recent comments"
msgstr "Скорешни коментари"
msgid "in"
msgstr "во"
msgid "Relationships"
msgstr "Релации"
msgid "Relationship"
msgstr "Релација"
msgid "Menus"
msgstr "Менија"
msgid "empty"
msgstr "празно"
msgid "My account"
msgstr "Мојата сметка"
msgid "Add @type"
msgstr "Додај @type"
msgid "User account"
msgstr "Корисничка сметка"
msgid "Localization"
msgstr "Локализација"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid "Post date"
msgstr "Датум на објава"
msgid "contact"
msgstr "контакт"
msgid "- All -"
msgstr "- Сите -"
msgid "Image toolkit"
msgstr "Библиотека за графика"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "Цел ден"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "Година"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "Месец"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "Ден"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "предпладне"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "попладне"
msgctxt "date_order"
msgid "First"
msgstr "Прв"
msgctxt "date_order"
msgid "Second"
msgstr "Втор"
msgctxt "date_order"
msgid "Third"
msgstr "Трет"
msgctxt "date_order"
msgid "Fourth"
msgstr "Четврт"
msgctxt "date_order"
msgid "Fifth"
msgstr "Петти"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Last"
msgstr "Последен"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Next to last"
msgstr "Предпоследен"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Third from last"
msgstr "Трет од назад"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Fourth from last"
msgstr "Четврт од назад"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Fifth from last"
msgstr "Петти од назад"
msgctxt "date_nav"
msgid "Prev"
msgstr "Претходен"
msgctxt "date_nav"
msgid "Next"
msgstr "Следен"
msgctxt "date_order"
msgid "Every"
msgstr "секој ден"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "Недела"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "Четврток"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "Петок"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "Сабота"
msgctxt "Sort order"
msgid "Default sort"
msgstr "Основно сортирање"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "По датум"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Нумеричко"
msgctxt "Sort order"
msgid "Alphabetical"
msgstr "Текстуално"
msgid "Add !display"
msgstr "Додај !display"
msgid "@display_title details"
msgstr "@display_title детаљи"
msgid ":"
msgstr ":"
