# Polish translation of Corresponding Entity References (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corresponding Entity References (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 05:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Original"
msgstr "Oryginał"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Zmiany zostały zapisane."
msgid "None."
msgstr "Brak."
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Presets"
msgstr "Zestawy"
msgid "Add preset"
msgstr "Dodaj ustawienie"
msgid "export"
msgstr "eksportuj"
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"
msgid "Right Field"
msgstr "Pole prawe"
msgid "Left Field"
msgstr "Pole lewe"
msgid "Import preset"
msgstr "Importuj preset"
