# Russian translation of Corresponding Entity References (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corresponding Entity References (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 05:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Изменения сохранены."
msgid "None."
msgstr "Нет."
msgid "revert"
msgstr "вернуть"
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Add preset"
msgstr "Добавить шаблон"
msgid "export"
msgstr "экспорт"
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот "
"пресет?"
msgid "Right Field"
msgstr "Правое поле"
msgid "Left Field"
msgstr "Левое поле"
