# Indonesian translation of CDN (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2018 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDN (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Testing"
msgstr "Pengujian"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Exceptions"
msgstr "Pengecualian"
msgid "General settings."
msgstr "Pengaturan umum."
msgid "Drupal version"
msgstr "Versi Drupal"
msgid "Number of files served from the server %server: !count"
msgstr "Jumlah berkas yang dilayani oleh server %server: !count"
msgid "CDN integration statistics for %drupal_path"
msgstr "Statistik integrasi CDN untuk %drupal_path"
msgid "CDN integration is enabled for all users."
msgstr "Integrasi CDN diaktifkan bagi semua pengguna."
msgid "Other settings."
msgstr "Pengaturan lainnya."
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Kinerja dan skalabilitas"
msgid "The files that are synchronized to the CDN:"
msgstr "Berkas-berkas yang disinkronisasi dengan CDN:"
msgid "Touching this file will trigger a resync to the CDN."
msgstr "Menyentuh berkas ini akan memicu sinkronisasi ulang ke CDN."
msgid "Configure CDN integration."
msgstr "Konfigurasi CDN terintegrasi."
msgid "Origin Pull mode"
msgstr "Modus Pull asli"
msgid "Integrates your site with a CDN, through altering file URLs."
msgstr "Mengintegrasikan situs Anda dengan CDN, melalui pengubahan URL."
msgid "Access per-page statistics"
msgstr "Akses statistik per-halaman"
msgid "Access files on the CDN when in testing mode"
msgstr "Akses berkas-berkas di CDN ketika dalam modus testing"
msgid ""
"Users with this permission will get files from the\n"
"                          CDN when testing mode is enabled."
msgstr ""
"Pengguna dengan kewenangan ini akan mendapatkan berkas dari CDN saat "
"modus pengujian diaktifkan."
msgid "Touch files"
msgstr "Berkas Touch"
msgid ""
"'Touch' files through the links provided by the\n"
"                          per-page statistics. This will change the "
"last\n"
"                          modification time of the file, and depending "
"on your\n"
"                          set-up, may cause a resync of the file."
msgstr ""
"'Touch' berkas melalui tautan yang disediakan oleh statistik "
"per-halaman. Hal ini akan mengubah waktu modifikasi terakhir dari "
"berkas tersebut, dan tergantung pada setup Anda, Hal ini dapat "
"menimbulkan sinkronisasi ulang berkas tersebut."
msgid ""
"A developer-defined deployment ID. Can be an\n"
"                          arbitrary string or number, as long as it "
"uniquely\n"
"                          identifies deployments and therefore the "
"affected\n"
"                          files.<br />\n"
"                          Define this deployment ID in any enabled "
"module or\n"
"                          in <code>settings.php</code> as the\n"
"                          <code>CDN_DEPLOYMENT_ID</code>\n"
"                          constant, and it will be picked up "
"instantaneously."
msgstr ""
"Seorang pengembang yang ditetapkan ID penyebaran. Bisa string "
"sewenang-wenang atau nomor, asalkan unik mengidentifikasi penyebaran "
"dan oleh karena itu file yang terkena dampak.<br /> Tentukan ID ini "
"ditempatkan di setiap modul diaktifkan atau di "
"<code>settings.php</code> sebagai yang <code>CDN_DEPLOYMENT_ID</code> "
"konstan, dan itu akan dijemput secara instan."
