# Hungarian translation of Custom Contextual Links (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-07 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Link Target"
msgstr "Hivatkozás célja"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Edit custom link"
msgstr "Egyedi hivatkozás szerkesztése"
msgid "Anchor"
msgstr "Horgony"
msgid "Content Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Alapértelmezés (nincs cél tulajdonság)"
msgid "Open link in window root"
msgstr "A hivatkozás megnyitása a gyökér ablakban"
msgid "Open link in new window"
msgstr "A hivatkozás megnyitása új ablakban"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "All views"
msgstr "Összes nézet"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Láthatósági beállítások"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Tokens"
msgstr "Vezérjelek"
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Publish content"
msgstr "Tartalom közzététele"
msgid "All nodes"
msgstr "Minden tartalom"
msgid "Node autocomplete"
msgstr "Tartalom automatikus kiegészítés"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS osztály"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Minden oldal, kivéve a listában szereplők"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Csak a listában szereplő oldalak"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid "Unpublish content"
msgstr "Tartalom elrejtése"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Tartalom kiemelése"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Tartalom kiemelésének megszüntetése"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Tartalom címlapra helyezése"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Tartalom levétele a címlapról"
msgid "Delete custom link"
msgstr "Egyéni link törlése"
msgid "Contextual link saved."
msgstr "Szövegkörnyezeti hivatkozás elmentve."
msgid "Add custom contextual links"
msgstr "Szövegkörnyezeti hivatkozások hozzáadása"
msgid "Make content sticky/unsticky"
msgstr "Tartalom kiemelése/lefokozása"
msgid "Promote/remove content from front page"
msgstr "Tartalom kitétele/levétele a címlapról."
msgid "%node_title has been published."
msgstr "%node_title közzé lett téve."
msgid "Query String"
msgstr "Lekérdezési karaktersorozat"
