# Japanese translation of Custom Contextual Links (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Node ID"
msgstr "ノードID"
msgid "Link Target"
msgstr "リンク先"
msgid "Views"
msgstr "ビュー"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "デフォルト（target 属性を使用しない）"
msgid "Open link in window root"
msgstr "リンクを同じウィンドウで開く"
msgid "Open link in new window"
msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "All views"
msgstr "全て表示"
msgid "Visibility settings"
msgstr "表示の設定"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Tokens"
msgstr "トークン"
msgid "Content Type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細オプション"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
msgid "Publish content"
msgstr "コンテンツを掲載"
msgid "All nodes"
msgstr "全てのノード"
msgid "Node autocomplete"
msgstr "ノード自動補完"
msgid "Add new link"
msgstr "リンクを追加"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "以下を除く全てのページ"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "以下のページのみ"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Unpublish content"
msgstr "コンテンツを非公開にする"
msgid "Make content sticky"
msgstr "コンテンツをリスト上部に固定"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "コンテンツをリスト上部に固定しない"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "コンテンツをトップページに表示する"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "コンテンツをフロント ページから削除"
