# Danish translation of Custom Contextual Links (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 04:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Link Target"
msgstr "Link-mål"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Edit custom link"
msgstr "Redigér brugerdefineret link"
msgid "Content Types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Standard (ingen mål-egenskab)"
msgid "Open link in window root"
msgstr "Åben link i rod-vindue"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Åben link i nyt vindue"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "All views"
msgstr "Alle oversigter"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Indstillinger for synlighed"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Tokens"
msgstr "Symboler"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
msgid "Publish content"
msgstr "Udgiv indhold"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-klasse"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Alle sider undtagen de nævnte"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Kun de viste sider"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Angiv sider ved at bruge deres stier. Indtast én sti pr. linje. "
"'*'-tegnet er joker. Eksempler på stier er %blog for blogsiden og "
"%blog-wildcard for alle personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Unpublish content"
msgstr "Afpublicér indhold"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Gør indhold klæbrigt"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Fjern klæbrighed"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Vis indhold på forsiden"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Fjern indhold fra forsiden"
msgid "Delete custom link"
msgstr "Slet brugerdefineret link"
