# Romanian translation of Custom Contextual Links (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Edit custom link"
msgstr "Editare link-ul personalizat"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipuri de Conţinut"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "action"
msgstr "acțiune"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Setări vizibilitate"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipul de Conținut"
msgid "Publish content"
msgstr "Publicare conținut"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Pe toate paginile cu excepţia celor listate"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Numai în paginile listate"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Se specifică paginile folosind căile lor. Se introduce o cale per "
"linie. Caracterul '*' este universal. Căi de exemplificare sunt %blog "
"pentru pagina blog şi %blog-wildcard pentru fiecare blog personal. "
"%front este prima pagină."
msgid "Unpublish content"
msgstr "Retrage conținut"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Evidențiați conținutul"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Făceți conținutul neevidențiat"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Promovare conținut pe prima pagină"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Elimină conținutul de pe prima pagină"
