# Portuguese, Brazil translation of Custom Contextual Links (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Edit custom link"
msgstr "Editar link personalizado"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "action"
msgstr "ação"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "All views"
msgstr "Todas as exibições"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Publish content"
msgstr "Publicar conteúdo"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Todas as páginas, exceto as listadas"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Apenas nas páginas listadas"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique páginas usando suas URLs. Digite uma URL por linha. O "
"caractere '*' serve como coringa. Por exemplo: %blog para a página de "
"blogs e %blog-wildcard para todos os blogs pessoais. Use %front para a "
"página inicial."
msgid "Unpublish content"
msgstr "Despublicar conteúdo"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Destacar conteúdo"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Remover destaque do conteúdo"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Promover conteúdo para a página inicial"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Remover conteúdo da página inicial"
msgid "Views displays"
msgstr "Displays de Views"
