# Korean translation of Custom Contextual Links (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Node ID"
msgstr "노드 ID"
msgid "Views"
msgstr "뷰"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content Types"
msgstr "내용 유형"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "action"
msgstr "액션"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "All views"
msgstr "모든 뷰"
msgid "Visibility settings"
msgstr "표시 여부 설정"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Content Type"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Publish content"
msgstr "콘텐츠 공개하기"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS 클래스"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "목록에서 제외한 모든 페이지"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "열거한 페이지만"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"한 줄에 하나씩 페이지 경로를 입력하세요. '*'는 "
"와일드카드입니다. 예를 들어 블로그 페이지는 %blog, "
"개인별 블로그는 %blog-wildcard, 첫 페이지는 "
"%front입니다."
msgid "Unpublish content"
msgstr "콘텐츠 숨기기"
msgid "Make content sticky"
msgstr "콘텐츠 고정하기"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "콘텐츠 고정 풀기"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "첫 페이지에 콘텐츠 노출하기"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "첫 페이지에서 콘텐츠 내리기"
