# French translation of Custom Contextual Links (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Node ID"
msgstr "Identifiant (ID) du nœud"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Edit custom link"
msgstr "Modifier un lien personnalisé"
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "action"
msgstr "action"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "All views"
msgstr "Toutes les vues"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Paramètres de visibilité"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Tokens"
msgstr "Jetons (tokens)"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
msgid "Publish content"
msgstr "Publier un contenu"
msgid "All nodes"
msgstr "Tous les nœuds"
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"
msgid "Add new link"
msgstr "Ajouter un nouveau lien"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Toutes les pages sauf celles listées"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Seulement les pages listées"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Spécifier les pages en utilisant leurs chemins. Saisir un chemin par "
"ligne. Le caractère «*» est un caractère de remplacement (aussi "
"appelé joker ou wildcard). Exemples de chemins : %blog pour la page "
"du blog et %blog-wildcard pour tous les blogs personnels. %front "
"représente la page d’accueil."
msgid "Unpublish content"
msgstr "Dépublier un contenu"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Épingler un contenu en haut des listes"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Retirer un contenu du haut des listes"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Promouvoir le contenu en page d'accueil"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Retirer un contenu de la page d'accueil"
msgid "Views displays"
msgstr "Views displays"
msgid "Delete custom link"
msgstr "Supprimer le lien personnalisé"
msgid "Link Type"
msgstr "Type de lien"
msgid "Save Link"
msgstr "Enregistrer le lien"
