# Occitan translation of Custom Contextual Links (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Edit custom link"
msgstr "Modificar un ligam personalizat"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "action"
msgstr "accion"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "All views"
msgstr "Totas las vistas"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "Tokens"
msgstr "Getons (tokens)"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Publish content"
msgstr "Publica lo contengut"
msgid "Unpublish content"
msgstr "Despublicar un contengut"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Rendre lo contengut estatic"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Rendre lo contengut non estatic"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Promòure un contengut en pagina d'acuèlh"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Levar un contengut de la pagina d'acuèlh"
msgid "Delete custom link"
msgstr "Suprimir lo ligam personalizat"
