# Spanish translation of CCK Signup (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Signup (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Body header"
msgstr "Encabezado del cuerpo"
msgid "Not enabled"
msgstr "No activado"
msgid "Signup"
msgstr "Registro"
msgid "Most fields will be provided during the event."
msgstr "La mayoría de los campos serán proporcionados durante el evento."
msgid "This is an automatic message from [site-name]"
msgstr "Este es un mensaje automático de [site-name]"
msgid "To manage your subscriptions, browse to [subscriptions-manage]"
msgstr "Para administrar sus suscripciones, vaya a [subscriptions-manage]"
msgid "Body footer"
msgstr "Pie de página del cuerpo"
msgid "The node teaser."
msgstr "El resumen del nodo."
msgid "The node body."
msgstr "El contenido del nodo."
msgid "The node view url for read more links."
msgstr "La URL para ver nodo (leer más)"
msgid "Unfiltered node teaser. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Resumen del nodo sin filtrar. ADVERTENCIA - entrada de usuario en "
"bruto, puede ser inseguro."
msgid "Unfiltered node body. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Contenido del nodo sin filtrar. ADVERTENCIA - entrada de usuario en "
"bruto, puede ser inseguro."
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Elegir --"
msgid "Field: @field"
msgstr "Campo: @field"
