# Ukrainian translation of CCK Signup (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Signup (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Body header"
msgstr "Тіло заголовка"
msgid "Not enabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Signup"
msgstr "Зареєструватись"
msgid "Most fields will be provided during the event."
msgstr ""
"Більшість полів буде представлена "
"протягом події."
msgid "This is an automatic message from [site-name]"
msgstr ""
"Це автоматичне повідомлення з сайту "
"[site-name]"
msgid "To manage your subscriptions, browse to [subscriptions-manage]"
msgstr ""
"Щоб налаштувати ваші підписки, "
"перейдіть за посиланням: [subscriptions-manage]"
msgid "Body footer"
msgstr "Тіло підвалу"
msgid "The node teaser."
msgstr "Резюме матеріалу."
msgid "The node body."
msgstr "Тіло матеріалу."
msgid "The node view url for read more links."
msgstr ""
"Адреса матеріалу для посилань «Читати "
"цілком»"
msgid "Unfiltered node teaser. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Резюме матеріалу (!) нефільтроване. "
"УВАГА - введені користувачем дані "
"будуть необроблені."
msgid "Unfiltered node body. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Тіло матеріалу (!) нефільтроване. УВАГА "
"- введені користувачем дані будуть "
"необроблені."
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Оберіть --"
msgid "Event capacity"
msgstr "Значущість події"
msgid "Field: @field"
msgstr "Поле: @field"
