# Russian translation of CCK Signup (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CCK Signup (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Body header"
msgstr "Тело заголовка"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Not enabled"
msgstr "Выключено"
msgid "Signup"
msgstr "Подписка"
msgid "Most fields will be provided during the event."
msgstr ""
"Большинство полей будет представлена "
"в течении события."
msgid "This is an automatic message from [site-name]"
msgstr ""
"Это автоматическое уведомление с "
"сайта [site-name]"
msgid "To manage your subscriptions, browse to [subscriptions-manage]"
msgstr ""
"Для управления своими подписками "
"перейдите к [subscriptions-manage]"
msgid "Body footer"
msgstr "Тело подвала"
msgid "The node teaser."
msgstr "Резюме материала."
msgid "The node body."
msgstr "Содержимое материала."
msgid "The node view url for read more links."
msgstr ""
"Адрес материала для ссылок «Читать "
"целиком»"
msgid "Unfiltered node teaser. WARNING - raw user input."
msgstr "Нефильтрованное (!) резюме материала"
msgid "Unfiltered node body. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Нефильтрованное (!) содержимое "
"материала"
msgid "Delete link"
msgstr "Удалить ссылку"
msgid "Edit link"
msgstr "Изменить ссылку"
msgid "Post date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Sort By"
msgstr "Сортировать"
msgid "Greetings, [user]"
msgstr "Уважаемый [user]"
