# Finnish translation of CAT - Context local actions and tabs (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAT - Context local actions and tabs (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Access"
msgstr "Pääsy"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentti"
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaa"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentit"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Basic settings"
msgstr "Perusasetukset"
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Korvauskuviot"
msgid "Query"
msgstr "Kysely"
msgid "Revert"
msgstr "Palauta käyttöön"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Translatable"
msgstr "Käännettävissä"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
msgid "Translate"
msgstr "Käännä"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Invalid arg <em>%</em>. All arguments must be named with keywords."
msgstr ""
"Epäkelpo argumentti <em>%</em>. Kaikkien argumenttien on oltava "
"nimetty avainsanoilla."
msgid "No context assigned"
msgstr "Ei kontekstia määriteltynä"
msgid "Position in path"
msgstr "Sijainti polussa"
msgid "Context assigned"
msgstr "Määritelty konteksti"
msgid "The path %path has no arguments to configure."
msgstr "Polulla %path ei ole säädettäviä argumentteja."
msgid "No context selected"
msgstr "Ei kontekstia valittuna"
msgid "Context identifier"
msgstr "Kontekstin tunnistin"
msgid "Selection rules"
msgstr "Valintasäännöt"
msgid "Unable to get an import from the code. Errors reported: @errors"
msgstr "Sisällön tuonti koodista epäonnistui. Virheet: @errors"
msgid "The first element in a path may not be dynamic."
msgstr "Polun ensimmäinen elementti ei voi olla dynaaminen."
msgid "Multilingual - Internationalization"
msgstr "Monikielinen - Kansainvälistäminen"
msgid "Performance settings"
msgstr "Suorituskykyasetukset"
