# Polish translation of Case Tracker (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Open"
msgstr "Otwarte"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
msgid "Assigned to"
msgstr "Przydzielone do"
msgid "Reported by"
msgstr "Przesłane przez"
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Last update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Case"
msgstr "Wielkość liter"
msgid "Last modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikowany"
msgid "Case Tracker"
msgstr "Lista zadań"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst do wyświetlenia"
msgid "Edit Link"
msgstr "Link edycji"
msgid "Assign to"
msgstr "Przydziel do"
msgid "Enables the handling of projects and their cases."
msgstr "Włącza zarządzanie projektami i zadaniami."
msgid "Delete Link"
msgstr "Link usuwania"
msgid "Case Type"
msgstr "Typ zadania"
msgid "Not specified"
msgstr "Nieokreślone"
