# Polish translation of Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "Last updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "Open"
msgstr "Otwarte"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Teaser"
msgstr "Skrót"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Assigned to"
msgstr "Przydzielone do"
msgid "Reported by"
msgstr "Przesłane przez"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Last update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Case"
msgstr "Wielkość liter"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Last modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikowany"
msgid "Case Tracker"
msgstr "Lista zadań"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst do wyświetlenia"
msgid "Edit Link"
msgstr "Link edycji"
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
msgid "Assign to"
msgstr "Przydziel do"
msgid "Enables the handling of projects and their cases."
msgstr "Włącza zarządzanie projektami i zadaniami."
msgid "Delete Link"
msgstr "Link usuwania"
msgid "Full content"
msgstr "Pełna wersja wpisu"
msgid "Case Type"
msgstr "Typ zadania"
msgid "Title contains"
msgstr "Tytuł zawiera"
msgid "Not specified"
msgstr "Nieokreślone"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Dodaj @bundle"
