# French translation of Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
msgid "Project"
msgstr "Projet"
msgid "view"
msgstr "voir"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
msgid "High"
msgstr "Haute"
msgid "Low"
msgstr "Faible"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Teaser"
msgstr "Accroche"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assigné à"
msgid "Reported by"
msgstr "Rapporté par"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Case"
msgstr "Casse"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
msgid "Due date"
msgstr "Date d'échéance"
msgid "Case Tracker"
msgstr "Case Tracker"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Text to display"
msgstr "Texte à afficher"
msgid "Edit Link"
msgstr "Lien de modification"
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
msgid "Cases"
msgstr "Liste de tâches"
msgid "Assign to"
msgstr "Assigner à"
msgid "Delete Link"
msgstr "Lien de suppression"
msgid "Due Date"
msgstr "Date d'échéance"
msgid "Resolved"
msgstr "Résolu"
msgid "Full content"
msgstr "Contenu complet"
msgid "Title contains"
msgstr "Le titre contient"
msgid "Not specified"
msgstr "Non spécifié"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Ajouter @bundle"
