# German translation of Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Assigned to"
msgstr "Zugewiesen"
msgid "Reported by"
msgstr "Berichtet von"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
msgid "Due date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
msgid "Case Tracker"
msgstr "Aufgabenverwaltung"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
msgid "Cases"
msgstr "Fälle"
msgid "Assign to"
msgstr "Zuweisen zu"
msgid "Enables the handling of projects and their cases."
msgstr "Ermöglicht die Verwaltung der Projekte und ihre Aufgaben."
msgid "Delete Link"
msgstr "Löschen-Link"
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
msgid "Resolved"
msgstr "Gelöst"
msgid "Full content"
msgstr "Vollständiger Inhalt"
msgid "Case Type"
msgstr "Typ der Aufgabe"
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
msgid "Title contains"
msgstr "Titel enthält"
msgid "Not specified"
msgstr "Nicht angegeben"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Project Type"
msgstr "Projekt-Typ"
msgid "Add @bundle"
msgstr "@bundle hinzufügen"
