# Korean translation of Case Tracker (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트들"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "High"
msgstr "높음"
msgid "Low"
msgstr "낮음"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Last update"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Case"
msgstr "대소문자"
msgid "Duplicate"
msgstr "중복"
msgid "Case Tracker"
msgstr "사건 추적자"
msgid "Text to display"
msgstr "표시할 텍스트"
msgid "Edit Link"
msgstr "링크 편집"
msgid "Cases"
msgstr "사건들"
msgid "Assign to"
msgstr "지정하기"
msgid "Not specified"
msgstr "지정되지 않음"
