# Occitan translation of Case Tracker (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Status:"
msgstr "Estatut :"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "action"
msgstr "accion"
msgid "status"
msgstr "estatut"
msgid "Case"
msgstr "Cassa"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Flexible"
msgstr "Flexible"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Created:"
msgstr "Creat :"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplecion"
msgid "Text to put after the number, such as currency symbol."
msgstr ""
"Tèxte de far figurer aprèp lo nombre, per exemple una unitat "
"monétaire."
