# Korean translation of Case Tracker (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Go"
msgstr "이동"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Unassigned"
msgstr "지정안됨"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "type"
msgstr "종류"
msgid "action"
msgstr "액션"
msgid "status"
msgstr "상태"
msgid "Realm"
msgstr "범주"
msgid "Case"
msgstr "대소문자"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "State name"
msgstr "상태 이름"
msgid "Flexible"
msgstr "유연함"
msgid "Case Tracker"
msgstr "사건 추적자"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "Radios"
msgstr "라디오"
msgid "Autocomplete"
msgstr "자동완성"
msgid "Current Case Tracker case states are listed below."
msgstr ""
"현재 사전 추적자 사건 상태들이 아래에 목록으로 "
"있습니다."
msgid "You may add a new case state below."
msgstr ""
"당신은 아래에서 새로운 사건 상태를 추가할 수 "
"있습니다."
msgid "Configure the various Case Tracker options with these settings."
msgstr "이 설정들로 다양하게 사건 추적자를 설정하기"
msgid "Case states"
msgstr "사건 상태"
msgid "Add, edit and delete Case States, Types and Priorities"
msgstr "사건 상태, 종류, 우선순위를 추가,수정 삭제하기"
msgid "Add case state"
msgstr "사건 상태 추가"
msgid "Case Tracker autocomplete"
msgstr "사건 추적자 자동완성"
msgid "Case information"
msgstr "사건 정보"
msgid "Assign to"
msgstr "지정하기"
msgid "Case state"
msgstr "사건 상태"
msgid "The name for this case state. Example: \"Resolved\"."
msgstr "이 사건 상태의 이름. 예: \"해결됨\""
msgid "State realm"
msgstr "상태 범주"
msgid "The realm in which this case state will appear."
msgstr "이 사건 상태가 나타나게될 범주"
msgid "States are ordered first by weight and then by state name."
msgstr ""
"상태들은 첫째로 무게, 둘째로 상태 이름으로 정렬이 "
"됩니다."
msgid "Default assigned user"
msgstr "기본으로 지정할 사용자"
msgid "User to be assigned the case if one is not explicitly defined."
msgstr ""
"만약 명시적으로 한 사람이 정의되지 않았다면 "
"사건이 지정될사용자"
msgid "Project node types"
msgstr "프로젝트 노드 종류"
msgid "Select the node types that will be considered Case Tracker projects."
msgstr ""
"사건 추적기에서 프로젝트로 고려될 노드 종류를 "
"선택하세요."
msgid "Case node types"
msgstr "사건 노드 종류"
msgid "Select the node types that will be considered Case Tracker cases."
msgstr ""
"사건 추적기에서 사건으로 고려될 노드 종류를 "
"선택하세요."
msgid "Text to put after the number, such as currency symbol."
msgstr "숫자 뒤에 입력할 텍스트입니다(예: 통화 기호)."
msgid "Case priority"
msgstr "사건 우선순위"
msgid "Case status"
msgstr "사건 상태"
msgid "Case type"
msgstr "사건 종류"
msgid "Default case %realm"
msgstr "기본 사건 %realm"
msgid "%realm to be assigned the case if one is not explicitly defined."
msgstr ""
"만약 명시적으로 한 사람이 정의되지 않았다면 "
"사건이 지정될 %realm"
msgid "Project options view"
msgstr "프로젝트 옵션들 보기"
msgid "Assignee options view"
msgstr "지정된사람 옵션 보기"
msgid "!username at !date"
msgstr "!date 에 !username 이"
msgid "Assign to user widget"
msgstr "사용자 지정 위젯"
msgid ""
"Define which widget use to select the assigned user for a case. If you "
"choose <strong>Flexible</strong> Case Tracker will use radios, select "
"and autocomplete as widget depending of how many users can be assigned "
"to the case."
msgstr ""
"사건에 지정될 사용자를 선택하기위해 사용할 "
"위젯을 정의합니다. 만약 <strong>유연함</strong>을 "
"선택하면 사건 추적자는 라디오를 사용하고, 얼마나 "
"많은 사용자가 사건에 지정될 수 있는지에 따라서 "
"위젯을 선택하고 자동완성할 것입니다."
msgid "Administer Case Tracker"
msgstr "사건 추적자 관리하기"
msgid "Change main options of Case Tracker."
msgstr "사건 추적자의 주요 옵션들을 변경한다."
msgid "Assign cases"
msgstr "사건들을 지정하기"
msgid "Assign cases to users."
msgstr "사건들을 사용자들에게 지정한다"
msgid "Case Tracker settings"
msgstr "사건 추적자 설정들"
msgid "Configuration of Case Tracker"
msgstr "사건 추적자 설정하기"
msgid "Configuration of Case Tracker main options"
msgstr "사건 추적자 주요 옵션들을 설정하기"
