# Galician translation of Case Tracker (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-10 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "action"
msgstr "acción"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Case"
msgstr "Maiúsculas"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "State name"
msgstr "Nome do estado"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Esta acción non se pode desfacer."
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "Text to put after the number, such as currency symbol."
msgstr "Texto a colocar despois do número, como un símbolo de moeda."
