# German translation of CAS (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr ""
"Ermöglicht eine Benutzerauthentifizierung über einen zentralen "
"Authentifizierungsdienst."
msgid "CAS Login"
msgstr "CAS-Anmeldung"
msgid "specific pages"
msgstr "spezielle Seiten"
msgid "Specific pages"
msgstr "Spezielle Seiten"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Pro Zeile einen Drupal Pfad eingeben. Benutze „*“ als Platzhalter. "
"Beispielpfade: ,<em>blog</em>’ für die Blog Seite, "
",<em>blog/*</em>’ für alle Blogs. ,<em>&lt;front&gt;</em>’ ist "
"die Startseite."
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "cas"
msgstr "cas"
msgid "Provides single sign-on Central Authentication Services (CAS)"
msgstr "Bietet Single-Sign-On über Central Authentication Services (CAS)"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "error"
msgstr "Fehler"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "User login"
msgstr "Benutzeranmeldung"
msgid "Plain Text"
msgstr "Klartext"
msgid "CAS settings"
msgstr "CAS-Einstellungen"
msgid "Registration URL"
msgstr "Registrierungs-URL"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Die Sitzung für %name wurde beendet."
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current von @total verarbeitet"
msgid "Redirection"
msgstr "Umleitung"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"﻿Während der Verarbeitung von @operation ist ein Fehler aufgetreten "
"mit den Argumenten: @args"
msgid "User accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
