# Portuguese, International translation of CAS (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "editar utilizador"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr ""
"Permite os utilizadores autenticarem-se via um Serviço de "
"Autenticação Central."
msgid "CAS Login"
msgstr "Início de sessão CAS"
msgid "specific pages"
msgstr "páginas especificas"
msgid "Specific pages"
msgstr "Páginas específicas"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Insira uma página por linha como caminho Drupal. O caracter '*' é um "
"carácter universal. Exemplos de caminhos são '<em>blog</em>' para a "
"página de blogues e '<em>blog/*</em>' para cada blogue pessoal. "
"'<em>&lt;front&gt;</em>' é a página de rosto."
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "cas"
msgstr "cas"
msgid "Provides single sign-on Central Authentication Services (CAS)"
msgstr "Fornece single sign-on nos Serviços de Autenticação Central (CAS)"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "User login"
msgstr "Iniciar sessão de utilizador"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simples"
msgid "new user: %n (CAS)"
msgstr "novo utilizador: %n (CAS)"
msgid "CAS settings"
msgstr "Definições CAS"
msgid "CAS Logout"
msgstr "Fim de sessão CAS"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sessão encerrada para %name."
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao gravar a conta de utilizador."
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Criar uma nova conta de utilizador para <a href=\"@url\">%name</a>. "
"Não foi enviado nenhum email."
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
