# Spanish translation of CAS (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "editar usuario"
msgid "Allows users to authenticate via a Central Authentication Service."
msgstr ""
"Permite a los usuarios identificarse mediante un Servicio Centralizado "
"de Autentificación."
msgid "CAS Login"
msgstr "Inicio de sesión CAS"
msgid "specific pages"
msgstr "páginas específicas"
msgid "Specific pages"
msgstr "Páginas específicas"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Introduzca una página por línea como rutas de Drupal. El carácter "
"'*' es un comodín. Estos son ejemplos de rutas: '<em>blog</em>' para "
"la página de blog y '<em>blog/*</em>' para los blogs personales. "
"'<em>&lt;front%gt;</em>' es la página principal."
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "cas"
msgstr "CAS"
msgid "Provides single sign-on Central Authentication Services (CAS)"
msgstr ""
"Proporciona servicios centralizados de autentificación (Central "
"Authentication Services, CAS) de una sola firma."
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del servidor"
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "User login"
msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto sin formato"
msgid "CAS Logout"
msgstr "Cerrar sesión CAS"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sesión cerrada para %name."
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Error al guardar la cuenta de usuario"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Se creó una nueva cuenta de usuario para <a href=\"@url\">%name</a>. "
"No se envió mensaje de correo."
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"
msgid "CAS Server"
msgstr "Servidor CAS"
