# English, British translation of Cartaro (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2015 by the English, British translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartaro (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: English, British\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Next"
msgstr "Next"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "delete"
msgstr "delete"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "approve"
msgstr "approve"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Group"
msgstr "Group"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Replies"
msgstr "Replies"
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "More"
msgstr "More"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Block title"
msgstr "Block title"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Content types"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "This action cannot be undone."
msgid "- None -"
msgstr "- None -"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Required"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Category"
msgstr "Category"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularies"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "Picture"
msgstr "Picture"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Year"
msgstr "Year"
msgid "Date format"
msgstr "Date format"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomy terms"
msgid "Site name"
msgstr "Site name"
msgid "Site slogan"
msgstr "Site slogan"
msgid "Never"
msgstr "Never"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Location"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "File ID"
msgstr "File ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulary"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vocabulary ID"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "Last login"
msgstr "Last login"
msgid "Field name"
msgstr "Field name"
msgid "Widget type"
msgstr "Widget type"
msgid "Count"
msgstr "Count"
msgid "Overridden"
msgstr "Overridden"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Month"
msgstr "Month"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Current"
msgstr "Current"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Day"
msgstr "Day"
msgid "Table"
msgstr "Table"
msgid "Text color"
msgstr "Text colour"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "User login"
msgstr "User login"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Recent comments"
msgstr "Recent comments"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
msgid "Term description"
msgstr "Term description"
msgid "Save settings"
msgstr "Save settings"
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
msgid "reply"
msgstr "reply"
msgid "Default language"
msgstr "Default language"
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Full text"
msgstr "Full text"
msgid "Front page"
msgstr "Front page"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
msgid "Parent term"
msgstr "Parent term"
msgid "Forums"
msgstr "Discussions"
msgid "revert"
msgstr "revert"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "Link color"
msgstr "Link colour"
msgid "Not published"
msgstr "Not published"
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
msgid "Unformatted"
msgstr "Unformatted"
msgid "New comments"
msgstr "New comments"
msgid "You are here"
msgstr "You are here"
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Enter the terms you wish to search for."
msgid "Add another item"
msgstr "Add another item"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "URL path settings"
msgstr "URL path settings"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
msgid "Space"
msgstr "Space"
msgid "Language neutral"
msgstr "Language neutral"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taxonomy vocabulary"
msgid "Machine name"
msgstr "Machine name"
msgid "Locked"
msgstr "Locked"
msgid "Default order"
msgstr "Default order"
msgid "Or"
msgstr "Or"
msgid "About"
msgstr "About"
msgid "sort by @s"
msgstr "sort by @s"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "First sidebar"
msgstr "First sidebar"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimal point"
msgid "Comma"
msgstr "Comma"
msgid "The size of the file."
msgstr "The size of the file."
msgid "No fields available."
msgstr "No fields available."
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "No alias"
msgid "These queries were run during view rendering:"
msgstr "These queries were run during view rendering:"
msgid "This display has no path."
msgstr "This display has no path."
msgid "@time ms"
msgstr "@time ms"
msgid "Click on an item to edit that item's details."
msgstr "Click on an item to edit that item's details."
msgid "The title of the comment."
msgstr "The title of the comment."
msgid "Comment count"
msgstr "Comment count"
msgid "Poll"
msgstr "Poll"
msgid "Views today"
msgstr "Views today"
msgid "contact"
msgstr "contact"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Machine-readable name"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (default)"
msgid "Header top"
msgstr "Header top"
msgid "Header bottom"
msgstr "Header bottom"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgid "Popular content"
msgstr "Popular content"
msgid "Content translation"
msgstr "Content translation"
msgid "Text format"
msgstr "Text format"
msgid "Optional features"
msgstr "Optional features"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name must be a positive integer."
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with 1 character or "
"more."
msgid_plural ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr[0] ""
"You must include at least one positive keyword with 1 character or "
"more."
msgstr[1] ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgid "Image style"
msgstr "Image style"
msgid "Update preview"
msgstr "Update preview"
msgid "Main background"
msgstr "Main background"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sidebar background"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sidebar borders"
msgid "Footer background"
msgstr "Footer background"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Title and slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
msgid ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgstr ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgid "Auto preview"
msgstr "Auto preview"
msgid "Preview with contextual filters:"
msgstr "Preview with contextual filters:"
msgid "Separate contextual filter values with a \"/\". For example, %example."
msgstr "Separate contextual filter values with a \"/\". For example, %example."
msgid "Apply and continue"
msgstr "Apply and continue"
